From 92a19d809829e33ca544031902bf367f0431bb30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanteng Si Date: Thu, 23 Sep 2021 17:37:56 +0800 Subject: docs/zh_CN: modify some words commit message in English, we better not give the Chinese readers a wrong guidance. Signed-off-by: Yanteng Si Reviewed-by: Alex Shi Link: https://lore.kernel.org/r/c46432c5801edd44800e679dc34bce95c5e37f85.1632389476.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'Documentation/translations/zh_CN') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst index 4fc6d16f5196..3296b8f7bedf 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst @@ -127,8 +127,8 @@ URL来查找补丁描述并将其放入补丁中。也就是说,补丁(系列)及其描述应该是独立的。 这对维护人员和审查人员都有好处。一些评审者可能甚至没有收到补丁的早期版本。 -描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[这个补丁]make -xyzzy do frotz”或“[我]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变 +描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[This patch]make +xyzzy do frotz”或“[I]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变 它的行为一样。 如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来 -- cgit v1.2.3