diff options
author | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2016-12-12 21:58:13 -0800 |
---|---|---|
committer | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2016-12-12 21:58:13 -0800 |
commit | e7aa8c2eb11ba69b1b69099c3c7bd6be3087b0ba (patch) | |
tree | f63906f41699c8e38af9d12b063e2ceab0286ef2 /Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt | |
parent | e34bac726d27056081d0250c0e173e4b155aa340 (diff) | |
parent | 868c97a846a73e937d835b09b8c885a69df50ec8 (diff) | |
download | linux-e7aa8c2eb11ba69b1b69099c3c7bd6be3087b0ba.tar.gz linux-e7aa8c2eb11ba69b1b69099c3c7bd6be3087b0ba.tar.bz2 linux-e7aa8c2eb11ba69b1b69099c3c7bd6be3087b0ba.zip |
Merge tag 'docs-4.10' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation update from Jonathan Corbet:
"These are the documentation changes for 4.10.
It's another busy cycle for the docs tree, as the sphinx conversion
continues. Highlights include:
- Further work on PDF output, which remains a bit of a pain but
should be more solid now.
- Five more DocBook template files converted to Sphinx. Only 27 to
go... Lots of plain-text files have also been converted and
integrated.
- Images in binary formats have been replaced with more
source-friendly versions.
- Various bits of organizational work, including the renaming of
various files discussed at the kernel summit.
- New documentation for the device_link mechanism.
... and, of course, lots of typo fixes and small updates"
* tag 'docs-4.10' of git://git.lwn.net/linux: (193 commits)
dma-buf: Extract dma-buf.rst
Update Documentation/00-INDEX
docs: 00-INDEX: document directories/files with no docs
docs: 00-INDEX: remove non-existing entries
docs: 00-INDEX: add missing entries for documentation files/dirs
docs: 00-INDEX: consolidate process/ and admin-guide/ description
scripts: add a script to check if Documentation/00-INDEX is sane
Docs: change sh -> awk in REPORTING-BUGS
Documentation/core-api/device_link: Add initial documentation
core-api: remove an unexpected unident
ppc/idle: Add documentation for powersave=off
Doc: Correct typo, "Introdution" => "Introduction"
Documentation/atomic_ops.txt: convert to ReST markup
Documentation/local_ops.txt: convert to ReST markup
Documentation/assoc_array.txt: convert to ReST markup
docs-rst: parse-headers.pl: cleanup the documentation
docs-rst: fix media cleandocs target
docs-rst: media/Makefile: reorganize the rules
docs-rst: media: build SVG from graphviz files
docs-rst: replace bayer.png by a SVG image
...
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt b/Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt new file mode 100644 index 000000000000..956026d5cf82 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/IRQ.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +Chinese translated version of Documentation/IRQ.txt + +If you have any comment or update to the content, please contact the +original document maintainer directly. However, if you have a problem +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for +help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated +or if there is a problem with the translation. + +Maintainer: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com> +Chinese maintainer: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +--------------------------------------------------------------------- +Documentation/IRQ.txt 的中文翻译 + +如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 +交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 +译存在问题,请联系中文版维护者。 +英文版维护者: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com> +中文版维护者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +中文版翻译者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +中文版校译者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> + + +以下为正文 +--------------------------------------------------------------------- +何为 IRQ? + +一个 IRQ 是来自某个设备的一个中断请求。目前,它们可以来自一个硬件引脚, +或来自一个数据包。多个设备可能连接到同个硬件引脚,从而共享一个 IRQ。 + +一个 IRQ 编号是用于告知硬件中断源的内核标识。通常情况下,这是一个 +全局 irq_desc 数组的索引,但是除了在 linux/interrupt.h 中的实现, +具体的细节是体系结构特定的。 + +一个 IRQ 编号是设备上某个可能的中断源的枚举。通常情况下,枚举的编号是 +该引脚在系统内中断控制器的所有输入引脚中的编号。对于 ISA 总线中的情况, +枚举的是在两个 i8259 中断控制器中 16 个输入引脚。 + +架构可以对 IRQ 编号指定额外的含义,在硬件涉及任何手工配置的情况下, +是被提倡的。ISA 的 IRQ 是一个分配这类额外含义的典型例子。 |