summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>2019-03-13 21:49:50 +0800
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2019-03-18 11:39:58 -0600
commitfce8cc57b37e6bb9820ea02a008c602e497f81b3 (patch)
tree2161fb8f824f0a48e2a8af241c115914053c54e1 /Documentation/translations
parent2f3dea95661c24e352e3265a85c0c22d9bda92c7 (diff)
downloadlinux-fce8cc57b37e6bb9820ea02a008c602e497f81b3.tar.gz
linux-fce8cc57b37e6bb9820ea02a008c602e497f81b3.tar.bz2
linux-fce8cc57b37e6bb9820ea02a008c602e497f81b3.zip
docs/zh_CN: format stable-api-nonsense
to make it follow rst format and readble in html etc doc making. Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com> Cc: Li Zefan <lizefan@huawei.com> Cc: Shawn Guo <shawn.guo@linaro.org> Cc: Fengguang Wu <fengguang.wu@intel.com> Cc: Coly Li <colyli@suse.de> Signed-off-by: Weiwei Jia <harryxiyou@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst
index a2b27fab382c..e97bcf5c44ce 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst
@@ -1,26 +1,21 @@
-Chinese translated version of Documentation/process/stable-api-nonsense.rst
+.. _cn_stable_api_nonsense:
-If you have any comment or update to the content, please contact the
-original document maintainer directly. However, if you have problem
-communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for help.
-Contact the Chinese maintainer, if this translation is outdated or there
-is problem with translation.
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
-Maintainer: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
-Chinese maintainer: TripleX Chung <zhongyu@18mail.cn>
----------------------------------------------------------------------
-Documentation/process/stable-api-nonsense.rst 的中文翻译
+:Original: :ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst
+ <stable_api_nonsense>`
如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
-译存在问题,请联系中文版维护者。
+译存在问题,请联系中文版维护者::
-英文版维护者: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
-中文版维护者: 钟宇 TripleX Chung <zhongyu@18mail.cn>
-中文版翻译者: 钟宇 TripleX Chung <zhongyu@18mail.cn>
-中文版校译者: 李阳 Li Yang <leoli@freescale.com>
-以下为正文
----------------------------------------------------------------------
+ 英文版维护者: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
+ 中文版维护者: 钟宇 TripleX Chung <zhongyu@18mail.cn>
+ 中文版翻译者: 钟宇 TripleX Chung <zhongyu@18mail.cn>
+ 中文版校译者: 李阳 Li Yang <leoli@freescale.com>
+
+Linux 内核驱动接口
+==================
写作本文档的目的,是为了解释为什么Linux既没有二进制内核接口,也没有稳定
的内核接口。这里所说的内核接口,是指内核里的接口,而不是内核和用户空间
@@ -124,7 +119,7 @@ Linux能成为强壮,稳定,成熟的操作系统,这也是你最开始选
要做什么
--------
+--------
如果你写了一个Linux内核驱动,但是它还不在Linux源代码树里,作为一个开发
者,你应该怎么做?为每个发布的每个版本提供一个二进制驱动,那简直是一个
@@ -150,7 +145,8 @@ Linux能成为强壮,稳定,成熟的操作系统,这也是你最开始选
同体系结构的处理器上支持这些设备。这个经过考验的开发模式,必然是错不了
的 :)
--------------
+感谢
+----
感谢 Randy Dunlap, Andrew Morton, David Brownell, Hanna Linder,
Robert Love, and Nishanth Aravamudan 对于本文档早期版本的评审和建议。