diff options
author | Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com> | 2008-10-27 18:05:40 +0900 |
---|---|---|
committer | Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de> | 2008-10-29 15:03:50 -0700 |
commit | 555ac6482ea7d0f29ec524b816f2f547ec94e882 (patch) | |
tree | 661466b8329296fb2db85f8353e4c8ea728fd920 /Documentation | |
parent | 79cd80a1d9a4e13c150ba43f140f18b202adce65 (diff) | |
download | linux-555ac6482ea7d0f29ec524b816f2f547ec94e882.tar.gz linux-555ac6482ea7d0f29ec524b816f2f547ec94e882.tar.bz2 linux-555ac6482ea7d0f29ec524b816f2f547ec94e882.zip |
HOWTO: Sync patch for jp_JP/HOWTO
Sync the jp_JP version of HOWTO to contain the latest updates
From: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r-- | Documentation/ja_JP/HOWTO | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/ja_JP/HOWTO b/Documentation/ja_JP/HOWTO index 0775cf4798b2..55476982b5ca 100644 --- a/Documentation/ja_JP/HOWTO +++ b/Documentation/ja_JP/HOWTO @@ -11,14 +11,14 @@ for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a fork. So if you have any comments or updates for this file, please try to update the original English file first. -Last Updated: 2008/08/21 +Last Updated: 2008/10/24 ================================== これは、 -linux-2.6.27/Documentation/HOWTO +linux-2.6.28/Documentation/HOWTO の和訳です。 翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ > -翻訳日: 2008/8/5 +翻訳日: 2008/10/24 翻訳者: Tsugikazu Shibata <tshibata at ab dot jp dot nec dot com> 校正者: 松倉さん <nbh--mats at nifty dot com> 小林 雅典さん (Masanori Kobayasi) <zap03216 at nifty dot ne dot jp> @@ -110,8 +110,8 @@ Linux カーネルソースツリーは幅広い範囲のドキュメントを 新しいドキュメントファイルも追加することを勧めます。 カーネルの変更が、カーネルがユーザ空間に公開しているインターフェイスの 変更を引き起こす場合、その変更を説明するマニュアルページのパッチや情報 -をマニュアルページのメンテナ mtk.manpages@gmail.com に送ることを勧めま -す。 +をマニュアルページのメンテナ mtk.manpages@gmail.com に送り、CC を +linux-api@ver.kernel.org に送ることを勧めます。 以下はカーネルソースツリーに含まれている読んでおくべきファイルの一覧で す- @@ -149,7 +149,7 @@ Linux カーネルソースツリーは幅広い範囲のドキュメントを この他にパッチを作る方法についてのよくできた記述は- "The Perfect Patch" - http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/stuff/tpp.txt + http://userweb.kernel.org/~akpm/stuff/tpp.txt "Linux kernel patch submission format" http://linux.yyz.us/patch-format.html @@ -664,7 +664,7 @@ Linux カーネルコミュニティは、一度に大量のコードの塊を これについて全てがどのようにあるべきかについての詳細は、以下のドキュメ ントの ChangeLog セクションを見てください- "The Perfect Patch" - http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/stuff/tpp.txt + http://userweb.kernel.org/~akpm/stuff/tpp.txt これらのどれもが、時にはとても困難です。これらの慣例を完璧に実施するに は数年かかるかもしれません。これは継続的な改善のプロセスであり、そのた |