diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
21 files changed, 20 insertions, 65 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst b/Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst index 18a5822c7d9a..20994f4bfa31 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst @@ -1,6 +1,6 @@ .. include:: ../disclaimer-ita.rst -:Original: :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` +:Original: :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` .. _it_securitybugs: diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/magic-number.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/magic-number.rst index 02eb7eb2448e..ae92ab633c16 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/magic-number.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/magic-number.rst @@ -78,7 +78,6 @@ PG_MAGIC 'P' pg_{read,write}_hdr ``include/linux/ APM_BIOS_MAGIC 0x4101 apm_user ``arch/x86/kernel/apm_32.c`` FASYNC_MAGIC 0x4601 fasync_struct ``include/linux/fs.h`` SLIP_MAGIC 0x5302 slip ``drivers/net/slip.h`` -MGSLPC_MAGIC 0x5402 mgslpc_info ``drivers/char/pcmcia/synclink_cs.c`` BAYCOM_MAGIC 0x19730510 baycom_state ``drivers/net/baycom_epp.c`` HDLCDRV_MAGIC 0x5ac6e778 hdlcdrv_state ``include/linux/hdlcdrv.h`` KV_MAGIC 0x5f4b565f kernel_vars_s ``arch/mips/include/asm/sn/klkernvars.h`` diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst index 06399d497843..f91c8092844f 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst @@ -272,7 +272,7 @@ embargo potrebbe essere preso in considerazione per dare il tempo alle distribuzioni di prendere la patch e renderla disponibile ai loro utenti; in questo caso, ovviamente, la patch non dovrebbe essere inviata su alcuna lista di discussione pubblica. Leggete anche -Documentation/admin-guide/security-bugs.rst. +Documentation/process/security-bugs.rst. Patch che correggono bachi importanti su un kernel già rilasciato, dovrebbero essere inviate ai manutentori dei kernel stabili aggiungendo la seguente riga:: diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst index 9b0b3436dfcf..8d856ebe873c 100644 --- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst @@ -167,7 +167,7 @@ linux-api@vger.kernel.org に送ることを勧めます。 このドキュメントは Linux 開発の思想を理解するのに非常に重要です。 そして、他のOSでの開発者が Linux に移る時にとても重要です。 - :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` + :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` もし Linux カーネルでセキュリティ問題を発見したように思ったら、こ のドキュメントのステップに従ってカーネル開発者に連絡し、問題解決を 支援してください。 diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst index 969e91a95bb0..34f14899c155 100644 --- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst @@ -157,7 +157,7 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. 리눅스로 전향하는 사람들에게는 매우 중요하다. - :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` + :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` 여러분들이 리눅스 커널의 보안 문제를 발견했다고 생각한다면 이 문서에 나온 단계에 따라서 커널 개발자들에게 알리고 그 문제를 해결할 수 있도록 도와 달라. diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst b/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst index f9818d687b54..f1629738b49d 100644 --- a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst +++ b/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst @@ -135,7 +135,7 @@ de obligada lectura: de Linux y es muy importante para las personas que se mudan a Linux tras desarrollar otros sistemas operativos. - :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` + :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` Si cree que ha encontrado un problema de seguridad en el kernel de Linux, siga los pasos de este documento para ayudar a notificar a los desarrolladores del kernel y ayudar a resolver el problema. diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst index 2b62cec34e8e..7c7dfb4ba80b 100644 --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst @@ -77,7 +77,6 @@ PG_MAGIC 'P' pg_{read,write}_hdr ``include/linux/ APM_BIOS_MAGIC 0x4101 apm_user ``arch/x86/kernel/apm_32.c`` FASYNC_MAGIC 0x4601 fasync_struct ``include/linux/fs.h`` SLIP_MAGIC 0x5302 slip ``drivers/net/slip.h`` -MGSLPC_MAGIC 0x5402 mgslpc_info ``drivers/char/pcmcia/synclink_cs.c`` BAYCOM_MAGIC 0x19730510 baycom_state ``drivers/net/baycom_epp.c`` HDLCDRV_MAGIC 0x5ac6e778 hdlcdrv_state ``include/linux/hdlcdrv.h`` KV_MAGIC 0x5f4b565f kernel_vars_s ``arch/mips/include/asm/sn/klkernvars.h`` diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst index bf95ceb5e865..c2757d9ab216 100644 --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst @@ -276,7 +276,7 @@ parche a security@kernel.org. Para errores graves, se debe mantener un poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a ninguna lista pública. Revise también -Documentation/admin-guide/security-bugs.rst. +Documentation/process/security-bugs.rst. Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta:: diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/accounting/delay-accounting.rst b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/delay-accounting.rst index a01dc3d5b0db..7b8693ccf80a 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/accounting/delay-accounting.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/delay-accounting.rst @@ -92,15 +92,15 @@ getdelays命令的一般格式:: CPU count real total virtual total delay total delay average 8 7000000 6872122 3382277 0.423ms IO count delay total delay average - 0 0 0ms + 0 0 0.000ms SWAP count delay total delay average - 0 0 0ms + 0 0 0.000ms RECLAIM count delay total delay average - 0 0 0ms + 0 0 0.000ms THRASHING count delay total delay average - 0 0 0ms + 0 0 0.000ms COMPACT count delay total delay average - 0 0 0ms + 0 0 0.000ms WPCOPY count delay total delay average 0 0 0ms diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst index b8120391755d..d6b8f8a4e7f6 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst @@ -1,6 +1,6 @@ .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst -:Original: :doc:`../../../admin-guide/security-bugs` +:Original: :doc:`../../../process/security-bugs` :译者: diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/kernel-api.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/kernel-api.rst index a4b373c48c0c..a1ea7081077c 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/kernel-api.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/kernel-api.rst @@ -226,7 +226,7 @@ kernel/relay.c 该API在以下内核代码中: -kernel/kmod.c +kernel/module/kmod.c 模块接口支持 ------------ diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/driver-api/gpio/legacy.rst b/Documentation/translations/zh_CN/driver-api/gpio/legacy.rst index 74fa473bb504..84ce2322fdba 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/driver-api/gpio/legacy.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/driver-api/gpio/legacy.rst @@ -219,7 +219,6 @@ GPIO 值的命令需要等待其信息排到队首才发送命令,再获得其 ## gpio_free_array() gpio_free() - gpio_set_debounce() @@ -654,25 +653,6 @@ GPIO 控制器的路径类似 /sys/class/gpio/gpiochip42/ (对于从#42 GPIO 确定给定信号所用的 GPIO 编号。 -从内核代码中导出 ----------------- - -内核代码可以明确地管理那些已通过 gpio_request()申请的 GPIO 的导出:: - - /* 导出 GPIO 到用户空间 */ - int gpio_export(unsigned gpio, bool direction_may_change); - - /* gpio_export()的逆操作 */ - void gpio_unexport(); - -在一个内核驱动申请一个 GPIO 之后,它可以通过 gpio_export()使其在 sysfs -接口中可见。该驱动可以控制信号方向是否可修改。这有助于防止用户空间代码无意间 -破坏重要的系统状态。 - -这个明确的导出有助于(通过使某些实验更容易来)调试,也可以提供一个始终存在的接口, -与文档配合作为板级支持包的一部分。 - - API参考 ======= diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt index 046cc1d52058..547062759e60 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt +++ b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt @@ -329,8 +329,8 @@ void device_remove_file(struct device *dev, const struct device_attribute * attr struct bus_attribute { struct attribute attr; - ssize_t (*show)(struct bus_type *, char * buf); - ssize_t (*store)(struct bus_type *, const char * buf, size_t count); + ssize_t (*show)(const struct bus_type *, char * buf); + ssize_t (*store)(const struct bus_type *, const char * buf, size_t count); }; 声明: diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst index 10254751df6a..cc47be356dd3 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst @@ -125,7 +125,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与 这篇文档对于理解Linux的开发哲学至关重要。对于将开发平台从其他操作系 统转移到Linux的人来说也很重要。 - :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` + :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` 如果你认为自己发现了Linux内核的安全性问题,请根据这篇文档中的步骤来 提醒其他内核开发者并帮助解决这个问题。 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/magic-number.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/magic-number.rst index 6f22b728d4e7..4a92ebb619ee 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/magic-number.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/magic-number.rst @@ -61,7 +61,6 @@ PG_MAGIC 'P' pg_{read,write}_hdr ``include/linux/ APM_BIOS_MAGIC 0x4101 apm_user ``arch/x86/kernel/apm_32.c`` FASYNC_MAGIC 0x4601 fasync_struct ``include/linux/fs.h`` SLIP_MAGIC 0x5302 slip ``drivers/net/slip.h`` -MGSLPC_MAGIC 0x5402 mgslpc_info ``drivers/char/pcmcia/synclink_cs.c`` BAYCOM_MAGIC 0x19730510 baycom_state ``drivers/net/baycom_epp.c`` HDLCDRV_MAGIC 0x5ac6e778 hdlcdrv_state ``include/linux/hdlcdrv.h`` KV_MAGIC 0x5f4b565f kernel_vars_s ``arch/mips/include/asm/sn/klkernvars.h`` diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/sched-arch.rst b/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/sched-arch.rst index 754a15c6b60f..ce3f39d9b3cb 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/sched-arch.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/sched-arch.rst @@ -70,7 +70,5 @@ arch/x86/kernel/process.c有轮询和睡眠空闲函数的例子。 ia64 - safe_halt的调用与中断相比,是否很荒谬? (它睡眠了吗) (参考 #4a) -sh64 - 睡眠与中断相比,是否很荒谬? (参考 #4a) - sparc - 在这一点上,IRQ是开着的(?),把local_irq_save改为_disable。 - 待办事项: 需要第二个CPU来禁用抢占 (参考 #1) diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst index eed260ef0c37..15f8e9005071 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst @@ -2,7 +2,7 @@ .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst -:Original: :doc:`../../../admin-guide/security-bugs` +:Original: :doc:`../../../process/security-bugs` :譯者: diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt b/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt index acd677f19d4f..280824cc7e5d 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt +++ b/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt @@ -332,8 +332,8 @@ void device_remove_file(struct device *dev, const struct device_attribute * attr struct bus_attribute { struct attribute attr; - ssize_t (*show)(struct bus_type *, char * buf); - ssize_t (*store)(struct bus_type *, const char * buf, size_t count); + ssize_t (*show)(const struct bus_type *, char * buf); + ssize_t (*store)(const struct bus_type *, const char * buf, size_t count); }; 聲明: diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/gpio.txt b/Documentation/translations/zh_TW/gpio.txt index 1b986bbb0909..62e560ffe628 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/gpio.txt +++ b/Documentation/translations/zh_TW/gpio.txt @@ -226,7 +226,6 @@ GPIO 值的命令需要等待其信息排到隊首才發送命令,再獲得其 ## gpio_free_array() gpio_free() - gpio_set_debounce() @@ -615,21 +614,3 @@ GPIO 控制器的路徑類似 /sys/class/gpio/gpiochip42/ (對於從#42 GPIO 固定的,例如在擴展卡上的 GPIO會根據所使用的主板或所在堆疊架構中其他的板子而 有所不同。在這種情況下,你可能需要使用 gpiochip 節點(儘可能地結合電路圖)來 確定給定信號所用的 GPIO 編號。 - - -從內核代碼中導出 -------------- -內核代碼可以明確地管理那些已通過 gpio_request()申請的 GPIO 的導出: - - /* 導出 GPIO 到用戶空間 */ - int gpio_export(unsigned gpio, bool direction_may_change); - - /* gpio_export()的逆操作 */ - void gpio_unexport(); - -在一個內核驅動申請一個 GPIO 之後,它可以通過 gpio_export()使其在 sysfs -接口中可見。該驅動可以控制信號方向是否可修改。這有助於防止用戶空間代碼無意間 -破壞重要的系統狀態。 - -這個明確的導出有助於(通過使某些實驗更容易來)調試,也可以提供一個始終存在的接口, -與文檔配合作爲板級支持包的一部分。 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst index 8fb8edcaee66..ea2f468d3e58 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst @@ -128,7 +128,7 @@ Linux內核代碼中包含有大量的文檔。這些文檔對於學習如何與 這篇文檔對於理解Linux的開發哲學至關重要。對於將開發平台從其他操作系 統轉移到Linux的人來說也很重要。 - :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` + :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` 如果你認爲自己發現了Linux內核的安全性問題,請根據這篇文檔中的步驟來 提醒其他內核開發者並幫助解決這個問題。 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/magic-number.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/magic-number.rst index a3dd87cadc26..c9e3db12c3f9 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/magic-number.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/magic-number.rst @@ -64,7 +64,6 @@ PG_MAGIC 'P' pg_{read,write}_hdr ``include/linux/ APM_BIOS_MAGIC 0x4101 apm_user ``arch/x86/kernel/apm_32.c`` FASYNC_MAGIC 0x4601 fasync_struct ``include/linux/fs.h`` SLIP_MAGIC 0x5302 slip ``drivers/net/slip.h`` -MGSLPC_MAGIC 0x5402 mgslpc_info ``drivers/char/pcmcia/synclink_cs.c`` BAYCOM_MAGIC 0x19730510 baycom_state ``drivers/net/baycom_epp.c`` HDLCDRV_MAGIC 0x5ac6e778 hdlcdrv_state ``include/linux/hdlcdrv.h`` KV_MAGIC 0x5f4b565f kernel_vars_s ``arch/mips/include/asm/sn/klkernvars.h`` |