summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorYanteng Si <siyanteng01@gmail.com>2022-03-28 17:59:51 +0800
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2022-04-05 10:08:05 -0600
commit114b27cd15453541a7e34d0dc64a90032b26adc7 (patch)
tree3e243f56ed73a8a0bb9b78f028a85a12afda668c /Documentation/translations
parentdc742b017439b18847745c1095e0ee997d586d85 (diff)
downloadlinux-stable-114b27cd15453541a7e34d0dc64a90032b26adc7.tar.gz
linux-stable-114b27cd15453541a7e34d0dc64a90032b26adc7.tar.bz2
linux-stable-114b27cd15453541a7e34d0dc64a90032b26adc7.zip
docs/zh_CN: add vm remap_file_pages translation
Translate .../vm/remap_file_pages.rst into Chinese. Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/vm/remap_file_pages.rst32
2 files changed, 33 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
index a2dea8b618ad..3e4f4cac509c 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst
@@ -35,6 +35,7 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处)
page_frags
page_owner
page_table_check
+ remap_file_pages
TODOLIST:
* arch_pgtable_helpers
@@ -43,7 +44,6 @@ TODOLIST:
* hugetlbfs_reserv
* numa
* page_migration
-* remap_file_pages
* slub
* split_page_table_lock
* transhuge
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/remap_file_pages.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/remap_file_pages.rst
new file mode 100644
index 000000000000..af6b7e28af23
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/remap_file_pages.rst
@@ -0,0 +1,32 @@
+:Original: Documentation/vm/remap_file_pages.rst
+
+:翻译:
+
+ 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
+
+:校译:
+
+
+==============================
+remap_file_pages()系统调用
+==============================
+
+remap_file_pages()系统调用被用来创建一个非线性映射,也就是说,在这个映射中,
+文件的页面被无序映射到内存中。使用remap_file_pages()比重复调用mmap(2)的好
+处是,前者不需要内核创建额外的VMA(虚拟内存区)数据结构。
+
+支持非线性映射需要在内核虚拟内存子系统中编写大量的non-trivial的代码,包括热
+路径。另外,为了使非线性映射工作,内核需要一种方法来区分正常的页表项和带有文件
+偏移的项(pte_file)。内核为达到这个目的在PTE中保留了标志。PTE标志是稀缺资
+源,特别是在某些CPU架构上。如果能腾出这个标志用于其他用途就更好了。
+
+幸运的是,在生活中并没有很多remap_file_pages()的用户。只知道有一个企业的RDBMS
+实现在32位系统上使用这个系统调用来映射比32位虚拟地址空间线性尺寸更大的文件。
+由于64位系统的广泛使用,这种使用情况已经不重要了。
+
+syscall被废弃了,现在用一个模拟来代替它。仿真会创建新的VMA,而不是非线性映射。
+对于remap_file_pages()的少数用户来说,它的工作速度会变慢,但ABI被保留了。
+
+仿真的一个副作用(除了性能之外)是,由于额外的VMA,用户可以更容易达到
+vm.max_map_count的限制。关于限制的更多细节,请参见DEFAULT_MAX_MAP_COUNT
+的注释。